×

Artık sabret, şüphe yok ki Allah'ın vaadi gerçektir. Derken ya onlara vaadettiğimiz 40:77 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Ghafir ⮕ (40:77) ayat 77 in Turkish

40:77 Surah Ghafir ayat 77 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Ghafir ayat 77 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۚ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا يُرۡجَعُونَ ﴾
[غَافِر: 77]

Artık sabret, şüphe yok ki Allah'ın vaadi gerçektir. Derken ya onlara vaadettiğimiz şeylerin bazısını göstereceğiz sana, yahut da seni öldüreceğiz, derken hepsi de dönüp tapımıza gelecekler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فاصبر إن وعد الله حق فإما نرينك بعض الذي نعدهم أو نتوفينك, باللغة التركية

﴿فاصبر إن وعد الله حق فإما نرينك بعض الذي نعدهم أو نتوفينك﴾ [غَافِر: 77]

Abdulbaki Golpinarli
Artık sabret, suphe yok ki Allah'ın vaadi gercektir. Derken ya onlara vaadettigimiz seylerin bazısını gosterecegiz sana, yahut da seni oldurecegiz, derken hepsi de donup tapımıza gelecekler
Adem Ugur
Onun icin (Resulum), sen sabret! Suphesiz Allah´ın vadi gercektir. Onlara soz verdigimiz azabın bir kısmını ya sana gosteririz, yahut seni daha once vefat ettiririz. Nasıl olsa onlar bize doneceklerdir
Adem Ugur
Onun için (Resûlüm), sen sabret! Şüphesiz Allah´ın vâdi gerçektir. Onlara söz verdiğimiz azabın bir kısmını ya sana gösteririz, yahut seni daha önce vefat ettiririz. Nasıl olsa onlar bize döneceklerdir
Ali Bulac
Su halde sen sabret, hic suphesiz Allah'ın va'di haktır. Sonunda ya onlara va'dettigimiz (azab)in bir kısmını sana gosterecegiz ya da senin hayatına son verecegiz. Nihayet onlar Bize dondurulecekler
Ali Bulac
Şu halde sen sabret, hiç şüphesiz Allah'ın va'di haktır. Sonunda ya onlara va'dettiğimiz (azab)in bir kısmını sana göstereceğiz ya da senin hayatına son vereceğiz. Nihayet onlar Bize döndürülecekler
Ali Fikri Yavuz
Onun icin (Ey Rasulum, kafirlerin eziyetlerine) sabret. Elbette Allah’ın (sana olan zafer) vaadi bir gercektir. Artık onlara vaad ettigimiz azabın bir kısmını sana gostersek de, yahud seni kendimize alsak da muhakkak onlar dondurulup bize getirilecekler
Ali Fikri Yavuz
Onun için (Ey Rasûlüm, kâfirlerin eziyetlerine) sabret. Elbette Allah’ın (sana olan zafer) vaadi bir gerçektir. Artık onlara vaad ettiğimiz azabın bir kısmını sana göstersek de, yahud seni kendimize alsak da muhakkak onlar döndürülüp bize getirilecekler
Celal Y Ld R M
(Ey Peygamber!) Sabret Suphesiz ki, Allah´ın va´di hakktır Sana va´dettigimizin bir kısmını el bette gosterecegiz veya senin ruhu nu alacagız. (Nasılsa) onların donu su bize olacaktır
Celal Y Ld R M
(Ey Peygamber!) Sabret Şüphesiz ki, Allah´ın va´di hakktır Sana va´dettiğimizin bir kısmını el bette göstereceğiz veya senin ruhu nu alacağız. (Nasılsa) onların dönü şü bize olacaktır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek