Quran with Hindi translation - Surah Al-Qamar ayat 27 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿إِنَّا مُرۡسِلُواْ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةٗ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ ﴾
[القَمَر: 27]
﴿إنا مرسلوا الناقة فتنة لهم فارتقبهم واصطبر﴾ [القَمَر: 27]
Maulana Azizul Haque Al Umari vaastav mein, ham bhejane vaale hain oontanee unakee pareeksha ke lie. atah, (he saaleh!) tum unake (parinaam kee) prateeksha karo tatha dhairy rakho |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ham oontanee ko unake lie pareeksha ke roop mein bhej rahe hai. atah tum unhen dekhate jao aur dhairy se kaam lo |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed हम ऊँटनी को उनके लिए परीक्षा के रूप में भेज रहे है। अतः तुम उन्हें देखते जाओ और धैर्य से काम लो |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ai saaleh) ham unakee aazamaish ke lie oontanee bhejane vaale hain to tum unako dekhate raho aur (thoda) sabr karo |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ऐ सालेह) हम उनकी आज़माइश के लिए ऊँटनी भेजने वाले हैं तो तुम उनको देखते रहो और (थोड़ा) सब्र करो |