Quran with Hindi translation - Surah Al-Qamar ayat 31 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ ﴾
[القَمَر: 31]
﴿إنا أرسلنا عليهم صيحة واحدة فكانوا كهشيم المحتظر﴾ [القَمَر: 31]
Maulana Azizul Haque Al Umari hamane bhej dee unapar karkash dhvani, to ve ho gaye baada banaane vaale kee raundee huee baadh ke samaan (choor-choor) |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed hamane unapar ek dhamaaka chhoda, phir ve baad lagaanevaale kee raundee huee baad kee tarah choora hokar rah gae |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed हमने उनपर एक धमाका छोड़ा, फिर वे बाड़ लगानेवाले की रौंदी हुई बाड़ की तरह चूरा होकर रह गए |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi hamane un par ek sakht chinghaad (ka azaab) bhej diya to vah baade vaalo ke sookhe hue choor choor bhoose kee tarah ho gae |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi हमने उन पर एक सख्त चिंघाड़ (का अज़ाब) भेज दिया तो वह बाड़े वालो के सूखे हुए चूर चूर भूसे की तरह हो गए |