Quran with Turkish translation - Surah Al-Qamar ayat 31 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ ﴾
[القَمَر: 31]
﴿إنا أرسلنا عليهم صيحة واحدة فكانوا كهشيم المحتظر﴾ [القَمَر: 31]
Abdulbaki Golpinarli Gercekten de bir bagırıs gonderdik onlara, derken hayvan agılına konan calıya cırpıya donduler |
Adem Ugur Biz onların uzerlerine korkunc bir ses gonderdik. Hemen hayvan agılına konan kuru ot gibi oluverdiler |
Adem Ugur Biz onların üzerlerine korkunç bir ses gönderdik. Hemen hayvan ağılına konan kuru ot gibi oluverdiler |
Ali Bulac Cunku Biz onların uzerine bir tek cıglık gonderdik. Boylece onlar, agıldaki calı-cırpı olan kuru ot gibi oluverdiler |
Ali Bulac Çünkü Biz onların üzerine bir tek çığlık gönderdik. Böylece onlar, ağıldaki çalı-çırpı olan kuru ot gibi oluverdiler |
Ali Fikri Yavuz Cunku biz, uzerlerine korkunc bir ses gonderdik de, onlar, agıldaki hayvanların cigneyib ufaladıkları kuru copler gibi oldular |
Ali Fikri Yavuz Çünkü biz, üzerlerine korkunç bir ses gönderdik de, onlar, ağıldaki hayvanların çiğneyib ufaladıkları kuru çöpler gibi oldular |
Celal Y Ld R M Hakikat biz, uzerlerine bir tek haykırıs salıverdik, onlar da, davar agılındaki kuru ot gibi oldular |
Celal Y Ld R M Hakikat biz, üzerlerine bir tek haykırış salıverdik, onlar da, davar ağılındaki kuru ot gibi oldular |