×

फिर सब, अल्लाह, अपने वास्तविक स्वामी की ओर वापिस लाये जाते हैं। 6:62 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-An‘am ⮕ (6:62) ayat 62 in Hindi

6:62 Surah Al-An‘am ayat 62 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-An‘am ayat 62 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿ثُمَّ رُدُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ مَوۡلَىٰهُمُ ٱلۡحَقِّۚ أَلَا لَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَهُوَ أَسۡرَعُ ٱلۡحَٰسِبِينَ ﴾
[الأنعَام: 62]

फिर सब, अल्लाह, अपने वास्तविक स्वामी की ओर वापिस लाये जाते हैं। सावधान! उसी को निर्णय करने का अधिकार है और वह अति शीध्र ह़िसाब लेने वाला है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم ردوا إلى الله مولاهم الحق ألا له الحكم وهو أسرع الحاسبين, باللغة الهندية

﴿ثم ردوا إلى الله مولاهم الحق ألا له الحكم وهو أسرع الحاسبين﴾ [الأنعَام: 62]

Maulana Azizul Haque Al Umari
phir sab, allaah, apane vaastavik svaamee kee or vaapis laaye jaate hain. saavadhaan! usee ko nirnay karane ka adhikaar hai aur vah ati sheedhr haisaab lene vaala hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
phir sab allaah kee or, jo usaka vaastavik svaamee hai, laut jaenge. jaan lo, nirnay ka adhikaar usee ko hai aur vah bahut jald hisaab lenevaala hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
फिर सब अल्लाह की ओर, जो उसका वास्तविक स्वामी है, लौट जाएँगे। जान लो, निर्णय का अधिकार उसी को है और वह बहुत जल्द हिसाब लेनेवाला है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
phir ye log apane sachche maalik khuda ke paas vaapas bulae gae-aagaah raho ki huqoomat khaas usee ke lie hai aur vah sabase jyaada hisaab lene vaala hai
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
फिर ये लोग अपने सच्चे मालिक ख़ुदा के पास वापस बुलाए गए-आगाह रहो कि हुक़ूमत ख़ास उसी के लिए है और वह सबसे ज्यादा हिसाब लेने वाला है
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek