×

और हमने, इब्राहीम को (पुत्र) इस्ह़ाक़ तथा (पौत्र) याक़ूब प्रदान किये। प्रत्येक 6:84 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-An‘am ⮕ (6:84) ayat 84 in Hindi

6:84 Surah Al-An‘am ayat 84 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-An‘am ayat 84 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَۚ كُلًّا هَدَيۡنَاۚ وَنُوحًا هَدَيۡنَا مِن قَبۡلُۖ وَمِن ذُرِّيَّتِهِۦ دَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ وَهَٰرُونَۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[الأنعَام: 84]

और हमने, इब्राहीम को (पुत्र) इस्ह़ाक़ तथा (पौत्र) याक़ूब प्रदान किये। प्रत्येक को हमने मार्गदर्शन दिया और उससे पहले हमने नूह़ को मार्गदर्शन दिया और इब्राहीम की संतति में से दावूद, सुलैमान, अय्यूब, यूसुफ, मूसा तथा हारून को। इसी प्रकार हम सदाचारियों को प्रतिफल प्रदान करते हैं।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ووهبنا له إسحاق ويعقوب كلا هدينا ونوحا هدينا من قبل ومن ذريته, باللغة الهندية

﴿ووهبنا له إسحاق ويعقوب كلا هدينا ونوحا هدينا من قبل ومن ذريته﴾ [الأنعَام: 84]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur hamane, ibraaheem ko (putr) ishaaq tatha (pautr) yaaqoob pradaan kiye. pratyek ko hamane maargadarshan diya aur usase pahale hamane nooh ko maargadarshan diya aur ibraaheem kee santati mein se daavood, sulaimaan, ayyoob, yoosuph, moosa tatha haaroon ko. isee prakaar ham sadaachaariyon ko pratiphal pradaan karate hain
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
aur hamane use (ibaraaheem ko) isahaaq aur yaaqoob die; har ek ko maarg dikhaaya - aur nooh ko hamane isase pahale maarg dikhaaya tha, aur usakee santaan mein daood, sulaimaan, ayyoob, yoosuf, moosa aur haaroon ko bhee - aur is prakaar ham shubh-sundar karm karanevaalon ko badala dete hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
और हमने उसे (इबराहीम को) इसहाक़ और याक़ूब दिए; हर एक को मार्ग दिखाया - और नूह को हमने इससे पहले मार्ग दिखाया था, और उसकी सन्तान में दाऊद, सुलैमान, अय्यूब, यूसुफ़, मूसा और हारून को भी - और इस प्रकार हम शुभ-सुन्दर कर्म करनेवालों को बदला देते है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur hamane ibaraaheem ko isahaaq va yaaqoob (sa beta pota) ata kiya hamane sabakee hidaayat kee aur unase pahale nooh ko (bhee) ham hee ne hidaayat kee aur unheen (ibaraaheem) ko aulaad se daood va sulemaan va ayyoob va yoosuph va moosa va haarun (sab kee hamane hidaayat kee) aur nekon kaaron ko ham aisa hee ilm ata pharamaate hain
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और हमने इबराहीम को इसहाक़ वा याक़ूब (सा बेटा पोता) अता किया हमने सबकी हिदायत की और उनसे पहले नूह को (भी) हम ही ने हिदायत की और उन्हीं (इबराहीम) को औलाद से दाऊद व सुलेमान व अय्यूब व यूसुफ व मूसा व हारुन (सब की हमने हिदायत की) और नेकों कारों को हम ऐसा ही इल्म अता फरमाते हैं
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek