Quran with Hindi translation - Surah Al-Mulk ayat 15 - المُلك - Page - Juz 29
﴿هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ ذَلُولٗا فَٱمۡشُواْ فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُواْ مِن رِّزۡقِهِۦۖ وَإِلَيۡهِ ٱلنُّشُورُ ﴾
[المُلك: 15]
﴿هو الذي جعل لكم الأرض ذلولا فامشوا في مناكبها وكلوا من رزقه﴾ [المُلك: 15]
Maulana Azizul Haque Al Umari vahee hai jis ne banaaya hai tumhaare lie dharatee ko vashvartee, to chalo-phiro usake kshetron mein tatha khao usakee pradaan kee huee jeevika. aur usee kee or tumhen phir jeevit ho kar jaana hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed vahee to hai jisane tumhaare lie dharatee ko vasheebhoot kiya. atah tum usake (dharatee ke) kandhon par chalo aur usakee rozee mein se khao, usee kee or dobaara uthakar (jeevit hokar) jaana hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed वही तो है जिसने तुम्हारे लिए धरती को वशीभूत किया। अतः तुम उसके (धरती के) कन्धों पर चलो और उसकी रोज़ी में से खाओ, उसी की ओर दोबारा उठकर (जीवित होकर) जाना है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi vahee to hai jisane zameen ko tumhaare lie naram (va hamavaar) kar diya to usake ataraaf va javaanib mein chalo phiro aur usakee (dee huee) rozee khao |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi वही तो है जिसने ज़मीन को तुम्हारे लिए नरम (व हमवार) कर दिया तो उसके अतराफ़ व जवानिब में चलो फिरो और उसकी (दी हुई) रोज़ी खाओ |