Quran with French translation - Surah Al-Mulk ayat 15 - المُلك - Page - Juz 29
﴿هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ ذَلُولٗا فَٱمۡشُواْ فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُواْ مِن رِّزۡقِهِۦۖ وَإِلَيۡهِ ٱلنُّشُورُ ﴾
[المُلك: 15]
﴿هو الذي جعل لكم الأرض ذلولا فامشوا في مناكبها وكلوا من رزقه﴾ [المُلك: 15]
Islamic Foundation C’est Lui Qui fit pour vous la terre si soumise. Parcourez-la donc par monts et par vaux ! Nourrissez-vous des biens qu’Il vous dispense. C’est vers Lui que se fera la Resurrection |
Islamic Foundation C’est Lui Qui fit pour vous la terre si soumise. Parcourez-la donc par monts et par vaux ! Nourrissez-vous des biens qu’Il vous dispense. C’est vers Lui que se fera la Résurrection |
Muhammad Hameedullah C’est Lui qui vous a soumis la terre : parcourez donc ses grandes etendues. Mangez de ce qu’Il vous fournit. Vers Lui est la Resurrection |
Muhammad Hamidullah C'est Lui qui vous a soumis la terre: parcourez donc ses grandes etendues. Mangez de ce qu'Il vous fournit. Vers Lui est la Resurrection |
Muhammad Hamidullah C'est Lui qui vous a soumis la terre: parcourez donc ses grandes étendues. Mangez de ce qu'Il vous fournit. Vers Lui est la Résurrection |
Rashid Maash C’est Lui qui vous a facilite la vie[1461] sur terre. Parcourez donc ses contrees et nourrissez-vous des dons du Seigneur. C’est vers Lui que vous serez rassembles |
Rashid Maash C’est Lui qui vous a facilité la vie[1461] sur terre. Parcourez donc ses contrées et nourrissez-vous des dons du Seigneur. C’est vers Lui que vous serez rassemblés |
Shahnaz Saidi Benbetka C’est Lui qui a mis la Terre a votre service. Sillonnez-la d’un bout a l’autre, et mangez des biens qu’Il a mis a votre disposition (a votre guise), (mais) vous serez ressuscites et ramenes a Lui |
Shahnaz Saidi Benbetka C’est Lui qui a mis la Terre à votre service. Sillonnez-la d’un bout à l’autre, et mangez des biens qu’Il a mis à votre disposition (à votre guise), (mais) vous serez ressuscités et ramenés à Lui |