Quran with Bosnian translation - Surah Al-Mulk ayat 15 - المُلك - Page - Juz 29
﴿هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ ذَلُولٗا فَٱمۡشُواْ فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُواْ مِن رِّزۡقِهِۦۖ وَإِلَيۡهِ ٱلنُّشُورُ ﴾
[المُلك: 15]
﴿هو الذي جعل لكم الأرض ذلولا فامشوا في مناكبها وكلوا من رزقه﴾ [المُلك: 15]
Besim Korkut On vam je Zemlju pogodnom učinio, pa hodajte predjelima njezinim i hranite se onim što On daje, Njemu ćete poslije oživljenja odgovarati |
Korkut On vam je Zemlju pogodnom ucinio, pa hodajte predjelima njezinim i hranite se onim sto On daje, Njemu cete poslije ozivljenja odgovarati |
Korkut On vam je Zemlju pogodnom učinio, pa hodajte predjelima njezinim i hranite se onim što On daje, Njemu ćete poslije oživljenja odgovarati |
Muhamed Mehanovic On vam je Zemlju pogodnom učinio, pa hodajte predjelima njezinim i hranite se onim što On daje, ali Njemu se sve vraća |
Muhamed Mehanovic On vam je Zemlju pogodnom ucinio, pa hodajte predjelima njezinim i hranite se onim sto On daje, ali Njemu se sve vraca |
Mustafa Mlivo On je Taj koji vam je Zemlju ucinio podloznom, pa hodajte predjelima njenim i jedite od opskrbe Njegove, a na Njemu je prozivljenje |
Mustafa Mlivo On je Taj koji vam je Zemlju učinio podložnom, pa hodajte predjelima njenim i jedite od opskrbe Njegove, a na Njemu je proživljenje |
Transliterim HUWEL-LEDHI XHE’ALE LEKUMUL-’ERDE DHELULÆN FAMSHU FI MENAKIBIHA WE KULU MIN RIZKIHI WE ‘ILEJHI EN-NUSHURU |
Islam House On vam je Zemlju pogodnom ucinio, pa hodajte predjelima njezinim i |
Islam House On vam je Zemlju pogodnom učinio, pa hodajte predjelima njezinim i |