Quran with Hindi translation - Surah Al-Mulk ayat 3 - المُلك - Page - Juz 29
﴿ٱلَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗاۖ مَّا تَرَىٰ فِي خَلۡقِ ٱلرَّحۡمَٰنِ مِن تَفَٰوُتٖۖ فَٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ هَلۡ تَرَىٰ مِن فُطُورٖ ﴾
[المُلك: 3]
﴿الذي خلق سبع سموات طباقا ما ترى في خلق الرحمن من تفاوت﴾ [المُلك: 3]
Maulana Azizul Haque Al Umari jisane utpann kiye saat aakaash, oopar tale. to kya tum dekhate ho atyant krpaasheel kee utpatti mein koee asangati? phir punah dekho, kya tum dekhate ho koee daraad |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed jisane oopar-tale saat aakaash banae. tum rahamaan kee rachana mein koee asangati aur vishamata na dekhoge. phir nazar daalo, "kya tumhen koee bigaad dikhaee deta hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed जिसने ऊपर-तले सात आकाश बनाए। तुम रहमान की रचना में कोई असंगति और विषमता न देखोगे। फिर नज़र डालो, "क्या तुम्हें कोई बिगाड़ दिखाई देता है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi jisane saat aasamaan tale oopar bana daale bhala tujhe khuda kee aafarinash mein koee kasar nazar aatee hai to phir onkh uthaakar dekh bhala tujhe koee shigaaf nazar aata hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi जिसने सात आसमान तले ऊपर बना डाले भला तुझे ख़ुदा की आफ़रिनश में कोई कसर नज़र आती है तो फिर ऑंख उठाकर देख भला तुझे कोई शिग़ाफ़ नज़र आता है |