×

निःसंदेह, हमने उन्हें परीक्षा में डाला[1] है, जिस प्रकार बाग़ वालों को 68:17 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Qalam ⮕ (68:17) ayat 17 in Hindi

68:17 Surah Al-Qalam ayat 17 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Qalam ayat 17 - القَلَم - Page - Juz 29

﴿إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ ﴾
[القَلَم: 17]

निःसंदेह, हमने उन्हें परीक्षा में डाला[1] है, जिस प्रकार बाग़ वालों को परीक्षा में डाला था। जब उन्होंने शपथ ली कि अवश्य तोड़ लेंगे उसके फल भोर होते ही।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنا بلوناهم كما بلونا أصحاب الجنة إذ أقسموا ليصرمنها مصبحين, باللغة الهندية

﴿إنا بلوناهم كما بلونا أصحاب الجنة إذ أقسموا ليصرمنها مصبحين﴾ [القَلَم: 17]

Maulana Azizul Haque Al Umari
nihsandeh, hamane unhen pareeksha mein daala[1] hai, jis prakaar baag vaalon ko pareeksha mein daala tha. jab unhonne shapath lee ki avashy tod lenge usake phal bhor hote hee
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
hamane unhen pareeksha mein daala hai jaise baagavaalon ko pareeksha mein daala tha, jabaki unhonne qasam khaee ki ve praatahkaal avashy us (baag) ke phal tod lenge
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
हमने उन्हें परीक्षा में डाला है जैसे बाग़वालों को परीक्षा में डाला था, जबकि उन्होंने क़सम खाई कि वे प्रातःकाल अवश्य उस (बाग़) के फल तोड़ लेंगे
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek