Quran with Hindi translation - Surah Al-A‘raf ayat 166 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿فَلَمَّا عَتَوۡاْ عَن مَّا نُهُواْ عَنۡهُ قُلۡنَا لَهُمۡ كُونُواْ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ ﴾
[الأعرَاف: 166]
﴿فلما عتوا عن ما نهوا عنه قلنا لهم كونوا قردة خاسئين﴾ [الأعرَاف: 166]
Maulana Azizul Haque Al Umari phir jab unhonne usaka ullanghan kiya, jisase ve roke gaye the, to hamane unase kaha ki tuchchh bandar ho jao |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed phir jab ve sarakashee ke saath vahee kuchh karate rahe, jisase unhen roka gaya tha to hamane unase kaha, "bandar ho jao, apamaanit aur tiraskrt |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed फिर जब वे सरकशी के साथ वही कुछ करते रहे, जिससे उन्हें रोका गया था तो हमने उनसे कहा, "बन्दर हो जाओ, अपमानित और तिरस्कृत |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi phir jis baat kee unhen mumaaniat (rok) kee gaee thee jab un logon ne usamen sarakashee kee to hamane hukm diya ki tum zaleel aur khvaar (dhutkaare) hue bandar ban jao (aur vah ban gae) |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi फिर जिस बात की उन्हें मुमानिअत (रोक) की गई थी जब उन लोगों ने उसमें सरकशी की तो हमने हुक्म दिया कि तुम ज़लील और ख़्वार (धुत्कारे) हुए बन्दर बन जाओ (और वह बन गए) |