Quran with Hindi translation - Surah Al-A‘raf ayat 18 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ ٱخۡرُجۡ مِنۡهَا مَذۡءُومٗا مَّدۡحُورٗاۖ لَّمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكُمۡ أَجۡمَعِينَ ﴾
[الأعرَاف: 18]
﴿قال اخرج منها مذءوما مدحورا لمن تبعك منهم لأملأن جهنم منكم أجمعين﴾ [الأعرَاف: 18]
Maulana Azizul Haque Al Umari allaah ne kahaah yahaan se apamaanit dhikkaara hua nikal ja. jo bhee unamen se teree raah chalega, to main tum sabhee se narak ko avashy bhar doonga |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed kaha, "nikal ja yahaan se! nindit thukaraaya hua. unamen se jis kisee ne bhee tera anusaran kiya, main avashy tum sabase jahannam ko bhar doonga. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed कहा, "निकल जा यहाँ से! निन्दित ठुकराया हुआ। उनमें से जिस किसी ने भी तेरा अनुसरण किया, मैं अवश्य तुम सबसे जहन्नम को भर दूँगा। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi khuda ne pharamaaya yahaan se bure haal mein (rainda hokar nikal) (door) ja un logon se jo tera kaha maanega to main yaqeenan tum (aur un) sabako jahannum mein bhar doonga |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi ख़ुदा ने फरमाया यहाँ से बुरे हाल में (राइन्दा होकर निकल) (दूर) जा उन लोगों से जो तेरा कहा मानेगा तो मैं यक़ीनन तुम (और उन) सबको जहन्नुम में भर दूंगा |