Quran with Hindi translation - Surah Al-Anfal ayat 25 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿وَٱتَّقُواْ فِتۡنَةٗ لَّا تُصِيبَنَّ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنكُمۡ خَآصَّةٗۖ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[الأنفَال: 25]
﴿واتقوا فتنة لا تصيبن الذين ظلموا منكم خاصة واعلموا أن الله شديد﴾ [الأنفَال: 25]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha us aapada se daro, jo tumamen se atyaachaariyon par hee vishesh roop se nahin aayegee aur vishvaas rakho[1] ki allaah kadee yaatana dene vaala hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed bacho us fitane se jo apanee lapet mein vishesh roop se keval atyaachaariyon ko hee nahin lega, jaan lo allaah kathor dand denevaala hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed बचो उस फ़ितने से जो अपनी लपेट में विशेष रूप से केवल अत्याचारियों को ही नहीं लेगा, जान लो अल्लाह कठोर दंड देनेवाला है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur us phitane se darate raho jo khaas unheen logon par nahee padega jinhone tum mein se zulm kiya (balki tum sabake sab usamen pad jaoge) aur yaqeen maanon ki khuda bada sakht azaab karane vaala hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और उस फितने से डरते रहो जो ख़ास उन्हीं लोगों पर नही पड़ेगा जिन्होने तुम में से ज़ुल्म किया (बल्कि तुम सबके सब उसमें पड़ जाओगे) और यक़ीन मानों कि ख़ुदा बड़ा सख्त अज़ाब करने वाला है |