×

तथा वो समय याद करो, जबतुम (मक्का में) बहुत थोड़े निर्बल समझे 8:26 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Anfal ⮕ (8:26) ayat 26 in Hindi

8:26 Surah Al-Anfal ayat 26 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Anfal ayat 26 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ أَنتُمۡ قَلِيلٞ مُّسۡتَضۡعَفُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ تَخَافُونَ أَن يَتَخَطَّفَكُمُ ٱلنَّاسُ فَـَٔاوَىٰكُمۡ وَأَيَّدَكُم بِنَصۡرِهِۦ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[الأنفَال: 26]

तथा वो समय याद करो, जबतुम (मक्का में) बहुत थोड़े निर्बल समझे जाते थे। तुम डर रहे थे कि लोग तुम्हें उचक न लें। तो अल्लाह ने तुम्हें (मदीना में) शरण दी और अपनी सहायता द्वारा तुम्हें समर्थन दिया और तुम्हें स्वच्छ जीविका प्रदान की, ताकि तुम कृतज्ञ रहो।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واذكروا إذ أنتم قليل مستضعفون في الأرض تخافون أن يتخطفكم الناس فآواكم, باللغة الهندية

﴿واذكروا إذ أنتم قليل مستضعفون في الأرض تخافون أن يتخطفكم الناس فآواكم﴾ [الأنفَال: 26]

Maulana Azizul Haque Al Umari
tatha vo samay yaad karo, jabatum (makka mein) bahut thode nirbal samajhe jaate the. tum dar rahe the ki log tumhen uchak na len. to allaah ne tumhen (madeena mein) sharan dee aur apanee sahaayata dvaara tumhen samarthan diya aur tumhen svachchh jeevika pradaan kee, taaki tum krtagy raho
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
aur yaad karo jab tum thode the, dharatee mein nirbal the, dare-sahame rahate ki log kaheen tumhen uchak na le jaen, phir usane tumhen thikaana diya aur apanee sahaayata se tumhen shakti pradaan kee aur achchhee-svachchh cheezon kee tumhen rojee dee, taaki tum krtagyata dikhalao
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
और याद करो जब तुम थोड़े थे, धरती में निर्बल थे, डरे-सहमे रहते कि लोग कहीं तु्म्हें उचक न ले जाएँ, फिर उसने तुम्हें ठिकाना दिया और अपनी सहायता से तुम्हें शक्ति प्रदान की और अच्छी-स्वच्छ चीज़ों की तुम्हें रोजी दी, ताकि तुम कृतज्ञता दिखलाओ
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
(musalamaanon vah vakt yaad karo) jab tum sar zameen (makke) mein bahut kam aur bilkul bebas the usase sahame jaate the ki kaheen log tumako uchak na le jae to khuda ne tumako (madeene mein) panaah dee aur khaas apanee madad se tumhaaree taeed kee aur tumhe paak va paakeeza cheeze khaane ko dee taaki tum shukr guzaaree karo
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
(मुसलमानों वह वक्त याद करो) जब तुम सर ज़मीन (मक्के) में बहुत कम और बिल्कुल बेबस थे उससे सहमे जाते थे कि कहीं लोग तुमको उचक न ले जाए तो ख़ुदा ने तुमको (मदीने में) पनाह दी और ख़ास अपनी मदद से तुम्हारी ताईद की और तुम्हे पाक व पाकीज़ा चीज़े खाने को दी ताकि तुम शुक्र गुज़ारी करो
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek