Quran with Hindi translation - Surah Al-Anfal ayat 8 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿لِيُحِقَّ ٱلۡحَقَّ وَيُبۡطِلَ ٱلۡبَٰطِلَ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُجۡرِمُونَ ﴾
[الأنفَال: 8]
﴿ليحق الحق ويبطل الباطل ولو كره المجرمون﴾ [الأنفَال: 8]
Maulana Azizul Haque Al Umari is prakaar saty ko saty aur asaty ko asaty kar de. yadyapi aparaadhiyon ko bura lage |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed taaki saty ko saty kar dikhae aur asaty ko asaty, chaahe aparaadhiyon ko kitana hee apriy lage |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ताकि सत्य को सत्य कर दिखाए और असत्य को असत्य, चाहे अपराधियों को कितना ही अप्रिय लगे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi taaki haq ko (haq) saabit kar de aur baatil ka matiyaamet kar de agar che gunaahagaar (kuphphaar usase) naakhush hee kyon na ho |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi ताकि हक़ को (हक़) साबित कर दे और बातिल का मटियामेट कर दे अगर चे गुनाहगार (कुफ्फार उससे) नाखुश ही क्यों न हो |