Quran with Hindi translation - Surah At-Taubah ayat 11 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿فَإِن تَابُواْ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ فَإِخۡوَٰنُكُمۡ فِي ٱلدِّينِۗ وَنُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ ﴾
[التوبَة: 11]
﴿فإن تابوا وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة فإخوانكم في الدين ونفصل الآيات لقوم﴾ [التوبَة: 11]
Maulana Azizul Haque Al Umari to yadi ve (shirk se) tauba kar len, namaaz kee sthaapana karen aur zakaat den, to tumhaare dharm-bandhu hain aur ham un logon ke lie aayaton ka varnan kar he hain, jo gyaan rakhate hon |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed atah yadi ve tauba kar len aur namaaz qaayam karen aur zakaat den to ve dharm ke bhaee hain. aur ham un logon ke lie aayaten khol-kholakar bayaan karate hain, jo jaanana chaahen |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed अतः यदि वे तौबा कर लें और नमाज़ क़ायम करें और ज़कात दें तो वे धर्म के भाई हैं। और हम उन लोगों के लिए आयतें खोल-खोलकर बयान करते हैं, जो जानना चाहें |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi to agar (abhee musharik se) tauba karen aur namaaz padhane lagen aur zakaat den to tumhaare deenee bhaee hain aur ham apanee aayaton ko vaaqiphakaar logon ke vaaste tafaseelan bayaan karate hain |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi तो अगर (अभी मुशरिक से) तौबा करें और नमाज़ पढ़ने लगें और ज़कात दें तो तुम्हारे दीनी भाई हैं और हम अपनी आयतों को वाक़िफकार लोगों के वास्ते तफ़सीलन बयान करते हैं |