×

اور یہ کہ اپنا رخ یکسو ہو کر (اس) دین کی طرف 10:105 Hindustani translation

Quran infoHindustaniSurah Yunus ⮕ (10:105) ayat 105 in Hindustani

10:105 Surah Yunus ayat 105 in Hindustani (الباكستانية)

Quran with Hindustani translation - Surah Yunus ayat 105 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَأَنۡ أَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفٗا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[يُونس: 105]

اور یہ کہ اپنا رخ یکسو ہو کر (اس) دین کی طرف کرلینا، اور کبھی مشرکوں میں سے نہ ہونا

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأن أقم وجهك للدين حنيفا ولا تكونن من المشركين, باللغة الباكستانية

﴿وأن أقم وجهك للدين حنيفا ولا تكونن من المشركين﴾ [يُونس: 105]

Muhammad Junagarhi
Aur yeh kay apna rukh yaksoo hoker (iss) deen ki taraf ker lena aur kabhi mushrikon mein say na hona
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim
aur ye ke apna rukh ek so ho kar (us) deen ki taraf kar lena aur kabhi mushriko mein se na hona
Muhammad Karam Shah Al Azhari
اور نہ عبادت کرو اللہ تعالیٰ کے سوا اس کی جو نہ نفع پہنچاسکتا ہے تجھے اور نہ ضرر پہنچاسکتا ہے تجھے اور اگر تو ایسا کرے گا تو پھر تیرا شمار ظالموں میں ہوگا۔
Muhammad Tahir Ul Qadri
اور یہ کہ آپ ہر باطل سے بچ کر (یک سُو ہو کر) اپنا رخ دین پر قائم رکھیں اور ہرگز شرک کرنے والوں میں سے نہ ہوں
Muhammad Taqi Usmani
اور (مجھ سے) یہ (کہا گیا ہے) کہ : اپنا رخ یکسوئی کے ساتھ اس دین کی طرف قائم رکھنا، اور ہرگز ان لوگوں میں شامل نہ ہونا جو اللہ کے ساتھ کسی کو شریک مانتے ہیں۔
Syed Zeeshan Haider Jawadi
اور آپ اپنا رخ بالکل دین کی طرف رکھیں. باطل سے الگ رہیں اور ہرگز مشرکین کی جماعت میں شمار نہ ہوں
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek