Quran with Hindustani translation - Surah Maryam ayat 14 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَبَرَّۢا بِوَٰلِدَيۡهِ وَلَمۡ يَكُن جَبَّارًا عَصِيّٗا ﴾
[مَريَم: 14]
﴿وبرا بوالديه ولم يكن جبارا عصيا﴾ [مَريَم: 14]
Muhammad Junagarhi Aur apney maa baap say nek salook kerney wala tha woh sirkash aur gunehgar na tha |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim aur apne maa baap se nek sulook karne wala tha, wo sarkash aur gunehgaar na tha |
Muhammad Karam Shah Al Azhari اور وہ خدمتگار تھے اپنے والدین کے اور وہ جابر (اور ) سر کش نہ تھے |
Muhammad Tahir Ul Qadri اور اپنے ماں باپ کے ساتھ بڑی نیکی (اور خدمت) سے پیش آنے والے (تھے) اور (عام لڑکوں کی طرح) ہرگز سرکش و نافرمان نہ تھے |
Muhammad Taqi Usmani اور اپنے والدین کے خدمت گزار ! نہ وہ سرکش تھے، نہ نافرمان۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اور اپنے ماں باپ کے حق میں نیک برتاؤ کرنے والے تھے اور سرکش اور نافرمان نہیں تھے |