×

اسی نے تمہیں زندگی بخشی، پھر وہی تمہیں مار ڈالے گا پھر 22:66 Hindustani translation

Quran infoHindustaniSurah Al-hajj ⮕ (22:66) ayat 66 in Hindustani

22:66 Surah Al-hajj ayat 66 in Hindustani (الباكستانية)

Quran with Hindustani translation - Surah Al-hajj ayat 66 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ ﴾
[الحج: 66]

اسی نے تمہیں زندگی بخشی، پھر وہی تمہیں مار ڈالے گا پھر وہی تمہیں زنده کرے گا، بے شک انسان البتہ ناشکرا ہے

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي أحياكم ثم يميتكم ثم يحييكم إن الإنسان لكفور, باللغة الباكستانية

﴿وهو الذي أحياكم ثم يميتكم ثم يحييكم إن الإنسان لكفور﴾ [الحج: 66]

Muhammad Junagarhi
Ussi ney tumhen zindagi bakhshi phir wohi tumhen maar daley ga phir wohi tumhen zinda keray ga be-shak insan albatta na shukra hai
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim
osi ne tumhe zindagi baqshi, phir wahi tumhe maar daalega, phir wahi tumhe zinda karega, beshak insaan albatta na shukra hai
Muhammad Karam Shah Al Azhari
اور وہی ہے جس نے تمھیں زندگی دی پھر مارے گا تمھیں پھر زندہ کریگا تمھیں بیشک انسان بڑا نا شکرا ہے
Muhammad Tahir Ul Qadri
اور وہی ہے جس نے تمہیں زندگی بخشی پھر تمہیں موت دیتا ہے پھر تمہیں (دوبارہ) زندگی دے گا۔ بیشک انسان ہی بڑا ناشکر گزار ہے
Muhammad Taqi Usmani
اور وہی ہے جس نے تمہیں زندگی دی، پھر وہ تمہیں موت دے گا، پھر تمہیں زندہ کرے گا۔ واقعی انسان بڑا ناشکرا ہے۔
Syed Zeeshan Haider Jawadi
وہی خدا ہے جس نے تم کو حیات دی ہے اور پھر موت دے گا اور پھر زندہ کرے گا مگر انسان بڑا انکار کرنے والا اور ناشکرا ہے
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek