×

On vam daje zivot i zatim ce vam ga oduzeti i poslije 22:66 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-hajj ⮕ (22:66) ayat 66 in Bosnian

22:66 Surah Al-hajj ayat 66 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-hajj ayat 66 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ ﴾
[الحج: 66]

On vam daje zivot i zatim ce vam ga oduzeti i poslije vas opet oziviti; a covjek je, zaista, nezahvalan

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي أحياكم ثم يميتكم ثم يحييكم إن الإنسان لكفور, باللغة البوسنية

﴿وهو الذي أحياكم ثم يميتكم ثم يحييكم إن الإنسان لكفور﴾ [الحج: 66]

Besim Korkut
On vam daje život i zatim će vam ga oduzeti i poslije vas opet oživiti; a čovjek je, zaista, nezahvalan
Korkut
On vam daje zivot i zatim ce vam ga oduzeti i poslije vas opet ozivjeti; a covjek je, zaista nezahvalan
Korkut
On vam daje život i zatim će vam ga oduzeti i poslije vas opet oživjeti; a čovjek je, zaista nezahvalan
Muhamed Mehanovic
On vam daje život i zatim će vam ga oduzeti i poslije vas opet oživiti; čovjek je, zaista, poricatelj pravi
Muhamed Mehanovic
On vam daje zivot i zatim ce vam ga oduzeti i poslije vas opet oziviti; covjek je, zaista, poricatelj pravi
Mustafa Mlivo
I On je Taj koji vas je ozivio, zatim ce vas umrtviti, potom ce vas oziviti. Uistinu, covjek je nezahvalnik
Mustafa Mlivo
I On je Taj koji vas je oživio, zatim će vas umrtviti, potom će vas oživiti. Uistinu, čovjek je nezahvalnik
Transliterim
WE HUWEL-LEDHI ‘EHJAKUM THUMME JUMITUKUM THUMME JUHJIKUM ‘INNEL-’INSANE LEKEFURUN
Islam House
On vam daje zivot i zatim ce vam ga oduzeti i poslije vas opet oziviti – a covjek je, zaista, nezahvalan
Islam House
On vam daje život i zatim će vam ga oduzeti i poslije vas opet oživiti – a čovjek je, zaista, nezahvalan
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek