×

Él es Quien os da la vida, luego os da la muerte 22:66 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-hajj ⮕ (22:66) ayat 66 in Spanish

22:66 Surah Al-hajj ayat 66 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-hajj ayat 66 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ ﴾
[الحج: 66]

Él es Quien os da la vida, luego os da la muerte y luego os resucitará [para juzgaros]. En verdad, el hombre es desagradecido

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي أحياكم ثم يميتكم ثم يحييكم إن الإنسان لكفور, باللغة الإسبانية

﴿وهو الذي أحياكم ثم يميتكم ثم يحييكم إن الإنسان لكفور﴾ [الحج: 66]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
El es Quien os da la vida, luego os da la muerte y luego os resucitara [para juzgaros]. En verdad, el hombre es desagradecido
Islamic Foundation
Y El es Quien os da la vida, luego os hara perecer y finalmente os resucitara. Sin embargo, el hombre (que rechaza la verdad) es ingrato (y niega las gracias de su Senor)
Islamic Foundation
Y Él es Quien os da la vida, luego os hará perecer y finalmente os resucitará. Sin embargo, el hombre (que rechaza la verdad) es ingrato (y niega las gracias de su Señor)
Islamic Foundation
Y El es Quien les da la vida, luego los hara perecer y finalmente los resucitara. Sin embargo, el hombre (que rechaza la verdad) es ingrato (y niega las gracias de su Senor)
Islamic Foundation
Y Él es Quien les da la vida, luego los hará perecer y finalmente los resucitará. Sin embargo, el hombre (que rechaza la verdad) es ingrato (y niega las gracias de su Señor)
Julio Cortes
El es Quien os dio la vida; luego, os hara morir, luego, os volvera a la vida. El hombre es, ciertamente, desagradecido
Julio Cortes
Él es Quien os dio la vida; luego, os hará morir, luego, os volverá a la vida. El hombre es, ciertamente, desagradecido
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek