×

तथा वही है, जिसने तुम्हें जीवित किया, फिर तुम्हें मारेगा, फिर तुम्हे 22:66 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-hajj ⮕ (22:66) ayat 66 in Hindi

22:66 Surah Al-hajj ayat 66 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-hajj ayat 66 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ ﴾
[الحج: 66]

तथा वही है, जिसने तुम्हें जीवित किया, फिर तुम्हें मारेगा, फिर तुम्हे जीवित करेगा, वास्तव में, मनुष्य बड़ा ही कृतघ्न है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي أحياكم ثم يميتكم ثم يحييكم إن الإنسان لكفور, باللغة الهندية

﴿وهو الذي أحياكم ثم يميتكم ثم يحييكم إن الإنسان لكفور﴾ [الحج: 66]

Maulana Azizul Haque Al Umari
tatha vahee hai, jisane tumhen jeevit kiya, phir tumhen maarega, phir tumhe jeevit karega, vaastav mein, manushy bada hee krtaghn hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
aur vahee hai jisane tumhen jeevan pradaan kiya. phir vahee tumhen mrtyu deta hai aur phir vahee tumhen jeevit karanevaala hai. nissandeh maanav bada hee akrtagy hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
और वही है जिसने तुम्हें जीवन प्रदान किया। फिर वही तुम्हें मृत्यु देता है और फिर वही तुम्हें जीवित करनेवाला है। निस्संदेह मानव बड़ा ही अकृतज्ञ है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur vahee to qaadir muttaliq hai jisane tumako (pahalee baar maan ke pet mein) jila uthaaya phir vahee tumako maar daalega phir vahee tumako dobaara zindagee dega
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और वही तो क़ादिर मुत्तलिक़ है जिसने तुमको (पहली बार माँ के पेट में) जिला उठाया फिर वही तुमको मार डालेगा फिर वही तुमको दोबारा ज़िन्दगी देगा
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek