Quran with Hindustani translation - Surah Al-Mu’minun ayat 115 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿أَفَحَسِبۡتُمۡ أَنَّمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ عَبَثٗا وَأَنَّكُمۡ إِلَيۡنَا لَا تُرۡجَعُونَ ﴾
[المؤمنُون: 115]
﴿أفحسبتم أنما خلقناكم عبثا وأنكم إلينا لا ترجعون﴾ [المؤمنُون: 115]
Muhammad Junagarhi Kiya tum yeh gumaan kiye huye ho kay hum ney tumhen yunhi beykaar peda kiya hai aur yeh kay tum humari taraf lotaye hi na jao gay |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim kya tum ye gumaan kiye hoye ho ke hum ne tumhe yo hee bekaar paida kiya hai aur ye ke tum hamaari taraf lautaaye hee na jaoge |
Muhammad Karam Shah Al Azhari کیا تم نے یہ گمان کر رکھا تھا کہ ہم نے تمھیں بےمقصد پیدا کیا ہے اور تم ہماری طرف نہیں لوٹائے جاؤ گے |
Muhammad Tahir Ul Qadri سو کیا تم نے یہ خیال کر لیا تھا کہ ہم نے تمہیں بے کار (و بے مقصد) پیدا کیا ہے اور یہ کہ تم ہماری طرف لوٹ کر نہیں آؤ گے؟ |
Muhammad Taqi Usmani بھلا کیا تم یہ سمجھے بیٹھے تھے کہ ہم نے تمہیں یونہی بےمقصد پیدا کردیا، ، اور تمہیں واپس ہمارے پاس نہیں لایا جائے گا ؟ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi کیا تمہارا خیال یہ تھا کہ ہم نے تمہیں بیکار پیدا کیا ہے اور تم ہماری طرف پلٹا کر نہیں لائے جاؤ گے |