×

Yoksa sizi ancak boşu boşuna yarattık gerçekten de dönüp tapımıza gelmeyeceksiniz mi 23:115 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:115) ayat 115 in Turkish

23:115 Surah Al-Mu’minun ayat 115 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Mu’minun ayat 115 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿أَفَحَسِبۡتُمۡ أَنَّمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ عَبَثٗا وَأَنَّكُمۡ إِلَيۡنَا لَا تُرۡجَعُونَ ﴾
[المؤمنُون: 115]

Yoksa sizi ancak boşu boşuna yarattık gerçekten de dönüp tapımıza gelmeyeceksiniz mi sanıyordunuz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفحسبتم أنما خلقناكم عبثا وأنكم إلينا لا ترجعون, باللغة التركية

﴿أفحسبتم أنما خلقناكم عبثا وأنكم إلينا لا ترجعون﴾ [المؤمنُون: 115]

Abdulbaki Golpinarli
Yoksa sizi ancak bosu bosuna yarattık gercekten de donup tapımıza gelmeyeceksiniz mi sanıyordunuz
Adem Ugur
Sizi sadece bos yere yarattıgımızı ve sizin hakikaten huzurumuza geri getirilmeyeceginizi mi sandınız
Adem Ugur
Sizi sadece boş yere yarattığımızı ve sizin hakikaten huzurumuza geri getirilmeyeceğinizi mi sandınız
Ali Bulac
Bizim, sizi bos bir amac ugruna yarattıgımızı ve gercekten Bize dondurulup getirilmeyeceginizi mi sanmıstınız
Ali Bulac
Bizim, sizi boş bir amaç uğruna yarattığımızı ve gerçekten Bize döndürülüp getirilmeyeceğinizi mi sanmıştınız
Ali Fikri Yavuz
Sizi ancak bosuna yarattıgımızı ve gercekten bize dondurulmiyeceginizi mi zannettiniz?”
Ali Fikri Yavuz
Sizi ancak boşuna yarattığımızı ve gerçekten bize döndürülmiyeceğinizi mi zannettiniz?”
Celal Y Ld R M
Sizi bosuna, amacsız yarattıgımızı ve bize dondurulmeyeceginizi mi sandınız
Celal Y Ld R M
Sizi boşuna, amaçsız yarattığımızı ve bize döndürülmeyeceğinizi mi sandınız
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek