Quran with Hindustani translation - Surah Al-Mu’minun ayat 87 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ ﴾
[المؤمنُون: 87]
﴿سيقولون لله قل أفلا تتقون﴾ [المؤمنُون: 87]
Muhammad Junagarhi Woh log jawab den gay kay Allah hi hai. Keh dijiye! kay phir tum kiyon nahi dartay |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim wo log jawaab denge ke Allah hee hai, keh dijiye ke phir tum kyo nahi darte |
Muhammad Karam Shah Al Azhari وہ کہیں گے (یہ سب) اللہ تعالیٰ کی ملکیت ہے۔ آپ فرمائیے تم اس سے کیوں نہیں ڈرتے |
Muhammad Tahir Ul Qadri وہ فوراً کہیں گے: یہ (سب کچھ) اللہ کا ہے (تو) آپ فرمائیں: پھر تم ڈرتے کیوں نہیں ہو |
Muhammad Taqi Usmani وہ ضرور یہی کہیں گے کہ : یہ سب کچھ اللہ کا ہے۔ کہو کہ : کیا پھر بھی تم اللہ سے نہیں ڈرتے ؟ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi تو یہ پھر کہیں گے کہ اللہ ہی ہے تو کہئے کہ آخر اس سے ڈرتے کیوں نہیں ہو |