Quran with Hindustani translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 19 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَفَعَلۡتَ فَعۡلَتَكَ ٱلَّتِي فَعَلۡتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[الشعراء: 19]
﴿وفعلت فعلتك التي فعلت وأنت من الكافرين﴾ [الشعراء: 19]
Muhammad Junagarhi Phir tu apna woh kaam ker gaya jo ker gaya aur tu na shukro mein hai |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim phir tu apna wo kaam kar gaya, jo kar gaya, aur tu na shukro mein hai |
Muhammad Karam Shah Al Azhari اور تونے ارتکاب کیا اس فعل کا جس کا تو نے ارتکاب کیا اور تو بڑااحسان فراموش ہے |
Muhammad Tahir Ul Qadri اور (پھر) تم نے اپنا وہ کام کر ڈالا جو تم نے کیا تھا (یعنی ایک قبطی کو قتل کر دیا) اور تم ناشکر گزاروں میں سے ہو (ہماری پرورش اور احسانات کو بھول گئے ہو) |
Muhammad Taqi Usmani اور جو حرکت تم نے کی تھی وہ بھی کر گزرے اور تم بڑے ناشکرے آدمی ہو۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اور تم نے وہ کام کیا ہے جو تم کرگئے ہو اور تم شکریہ ادا کرنے والوں میں سے نہیں ہو |