×

And you did your deed, which you did (i.e. the crime of 26:19 English translation

Quran infoEnglishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:19) ayat 19 in English

26:19 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 19 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 19 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿وَفَعَلۡتَ فَعۡلَتَكَ ٱلَّتِي فَعَلۡتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[الشعراء: 19]

And you did your deed, which you did (i.e. the crime of killing a man). And you are one of the ingrates

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وفعلت فعلتك التي فعلت وأنت من الكافرين, باللغة الإنجليزية

﴿وفعلت فعلتك التي فعلت وأنت من الكافرين﴾ [الشعراء: 19]

Al Bilal Muhammad Et Al
“And you did the deed which you did, and you were of the rejecters.”
Ali Bakhtiari Nejad
And you did your work that you did (and committed murder), and you are of the ungrateful ones
Ali Quli Qarai
Then you committed that deed of yours, and you are an ingrate.’
Ali Unal
Then you committed that heinous deed of yours which you did, (proving thereby that) you are indeed one of the ungrateful
Hamid S Aziz
And you did do a deed which you know you did do (he slew an Egyptian), and you are of the ungrateful
John Medows Rodwell
And yet what a deed is that which thou hast done! Thou art one of the ungrateful
Literal
And you made/did your one deed/act which you made/did, and you are from the disbelievers
Mir Anees Original
and you did that deed of yours which you did and you are of the ungrateful ones
Mir Aneesuddin
and you did that deed of yours which you did and you are of the ungrateful ones
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek