Quran with Hindustani translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 25 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُۥٓ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ ﴾
[الشعراء: 25]
﴿قال لمن حوله ألا تستمعون﴾ [الشعراء: 25]
Muhammad Junagarhi Firaon ney apney ird-gird walon say kaha kay kiya tum sunn nahi rahey |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim feraun ne apne irdh girdh waalo se kaha ke kya tum sun nahi rahe |
Muhammad Karam Shah Al Azhari فرعون نے اپنے ارد گرد بیٹھنے والوں سے کہا کیا تم سن نہیں رہے |
Muhammad Tahir Ul Qadri اس نے ان (لوگوں) سے کہا جو اس کے گرد (بیٹھے) تھے: کیا تم سن نہیں رہے ہو |
Muhammad Taqi Usmani فرعون نے اپنے اردگرد کے لوگوں سے کہا : سن رہے ہو کہ نہیں ؟ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi فرعون نے اپنے اطرافیوں سے کہا کہ تم کچھ سن رہے ہو |