Quran with German translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 25 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُۥٓ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ ﴾
[الشعراء: 25]
﴿قال لمن حوله ألا تستمعون﴾ [الشعراء: 25]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Er (Pharao) sagte zu denen, die um ihn waren: "Hört ihr nicht |
| Adel Theodor Khoury Er sagte zu denen, die um ihn waren: «Hort ihr nicht zu?» |
| Adel Theodor Khoury Er sagte zu denen, die um ihn waren: «Hört ihr nicht zu?» |
| Amir Zaidan Er (Pharao) sagte zu denjenigen um ihn herum: "Hort ihr etwa nicht |
| Amir Zaidan Er (Pharao) sagte zu denjenigen um ihn herum: "Hört ihr etwa nicht |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Er (Fir'aun) sagte zu denjenigen in seiner Umgebung: "Hort ihr nicht zu |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Er (Fir'aun) sagte zu denjenigen in seiner Umgebung: "Hört ihr nicht zu |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Er (Fir’aun) sagte zu denjenigen in seiner Umgebung: „Hort ihr nicht zu |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Er (Fir’aun) sagte zu denjenigen in seiner Umgebung: „Hört ihr nicht zu |