Quran with Bosnian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 25 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُۥٓ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ ﴾
[الشعراء: 25]
﴿قال لمن حوله ألا تستمعون﴾ [الشعراء: 25]
Besim Korkut Čujete li?" – reče onima oko sebe faraon |
Korkut Cujete li?" - rece onima oko sebe faraon |
Korkut Čujete li?" - reče onima oko sebe faraon |
Muhamed Mehanovic Čujete li?", reče faraon onima oko sebe |
Muhamed Mehanovic Cujete li?", rece faraon onima oko sebe |
Mustafa Mlivo (Faraon) rece onima oko sebe: "Zar ne cujete |
Mustafa Mlivo (Faraon) reče onima oko sebe: "Zar ne čujete |
Transliterim KALE LIMEN HEWLEHU ‘ELA TESTEMI’UNE |
Islam House “Cujete li?”, rece onima oko sebe faraon |
Islam House “Čujete li?”, reče onima oko sebe faraon |