Quran with French translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 25 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُۥٓ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ ﴾
[الشعراء: 25]
﴿قال لمن حوله ألا تستمعون﴾ [الشعراء: 25]
| Islamic Foundation « N’entendez-vous pas ? » dit (Pharaon) a ceux qui l’entouraient |
| Islamic Foundation « N’entendez-vous pas ? » dit (Pharaon) à ceux qui l’entouraient |
| Muhammad Hameedullah [Pharaon] dit a ceux qui etaient autour de lui: “N’entendez-vous pas? ” |
| Muhammad Hamidullah [Pharaon] dit a ceux qui l'entouraient: «N'entendez-vous pas |
| Muhammad Hamidullah [Pharaon] dit à ceux qui l'entouraient: «N'entendez-vous pas |
| Rashid Maash S’adressant a son entourage, Pharaon dit : « Avez-vous bien entendu ? » |
| Rashid Maash S’adressant à son entourage, Pharaon dit : « Avez-vous bien entendu ? » |
| Shahnaz Saidi Benbetka « Entendez- vous cela ?», dit Pharaon a ceux qui l’entouraient |
| Shahnaz Saidi Benbetka « Entendez- vous cela ?», dit Pharaon à ceux qui l’entouraient |