×

آپ نے (اسی وقت) اپنی ﻻٹھی ڈال دی جو اچانک کھلم کھلا 26:32 Hindustani translation

Quran infoHindustaniSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:32) ayat 32 in Hindustani

26:32 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 32 in Hindustani (الباكستانية)

Quran with Hindustani translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 32 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ ﴾
[الشعراء: 32]

آپ نے (اسی وقت) اپنی ﻻٹھی ڈال دی جو اچانک کھلم کھلا (زبردست) اﮊدہا بن گئی

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين, باللغة الباكستانية

﴿فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين﴾ [الشعراء: 32]

Muhammad Junagarhi
Aap ney (ussi waqt) apni laathi daal di jo achanak khullam khulla (zabardast) azdaha bann gaee
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim
aap ne (osi waqt) apni laathi daal di, jo achaanak khullam khulla (zabardast) az-daha ban gayi
Muhammad Karam Shah Al Azhari
پس آپ نے ڈالا اپنا عصا تو اسی وقت وہ صاف اژدھا بن گیا
Muhammad Tahir Ul Qadri
پس موسیٰ (علیہ السلام) نے اپنا عصا (زمین پر) ڈال دیا وہ اُسی وقت واضح (طور پر) اژدہا بن گیا
Muhammad Taqi Usmani
چنانچہ موسیٰ نے اپنا عصا پھینکا اور دیکھتے ہی دیکھتے وہ کھلا ہوا اژدھا بن گیا۔
Syed Zeeshan Haider Jawadi
موسیٰ نے اپنا عصا ڈال دیا اور وہ سانپ بن کر رینگنے لگا
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek