×

اور اپنا ہاتھ کھینچ نکالا تو وه بھی اسی وقت ہر دیکھنے 26:33 Hindustani translation

Quran infoHindustaniSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:33) ayat 33 in Hindustani

26:33 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 33 in Hindustani (الباكستانية)

Quran with Hindustani translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 33 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ ﴾
[الشعراء: 33]

اور اپنا ہاتھ کھینچ نکالا تو وه بھی اسی وقت ہر دیکھنے والے کو سفید چمکیلا نظر آنے لگا

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ونـزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين, باللغة الباكستانية

﴿ونـزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين﴾ [الشعراء: 33]

Muhammad Junagarhi
Aur apna hath khench nikala to woh bhi ussi waqt her dekhney walay ko safaid chamkeela nazar aaney laga
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim
aur apna haath khinch nikala, to wo bhi osi waqt har dekhne waale ko safedh chamkila nazar aane laga
Muhammad Karam Shah Al Azhari
اور آپ نے باہر نکالا اپنا ہاتھ تو یک لخت وہ سفید ہو گیا دیکھنے والوں کے لیے
Muhammad Tahir Ul Qadri
اور (موسٰی علیہ السلام نے) اپنا ہاتھ (بغل میں ڈال کر) باہر نکالا تو وہ اسی وقت دیکھنے والوں کے لئے (چمک دار) سفید ہوگیا
Muhammad Taqi Usmani
اور انہوں نے اپنا ہاتھ (بغل میں سے) کھینچ کر نکالا تو پل بھر میں وہ سب دیکھنے والوں کے سامنے سفید ہوگیا۔
Syed Zeeshan Haider Jawadi
اور گریبان سے ہاتھ نکالا تو وہ سفید چمک دار نظر آنے لگا
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek