Quran with Hindustani translation - Surah An-Naml ayat 53 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَأَنجَيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ ﴾
[النَّمل: 53]
﴿وأنجينا الذين آمنوا وكانوا يتقون﴾ [النَّمل: 53]
Muhammad Junagarhi Hum ney unn ko jo eman laye thay aur perhezgaar thay baal baal bacha liya |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim hum ne un ko jo imaan laaye thein aur parhezgaar thein, baal baal bacha liya |
Muhammad Karam Shah Al Azhari اور ہم نے بچا لیا انھیں جو ایمان لائے تھے اور (اپنے رب سے) ڈرتے رہتے تھے |
Muhammad Tahir Ul Qadri اور ہم نے ان لوگوں کو نجات بخشی جو ایمان لائے اور تقوٰی شعار ہوئے |
Muhammad Taqi Usmani اور جو لوگ ایمان لائے تھے اور تقوی اختیار کیے ہوئے تھے ان سب کو ہم نے بچا لیا۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اور ہم نے ان لوگوں کو نجات د ے دی جو ایمان والے تھے اور تقویٰ الٰہی اختیار کئے ہوئے تھے |