×

مگرجو لوگ اس کے بعد توبہ اور اصلاح کر لیں تو بے 3:89 Hindustani translation

Quran infoHindustaniSurah al-‘Imran ⮕ (3:89) ayat 89 in Hindustani

3:89 Surah al-‘Imran ayat 89 in Hindustani (الباكستانية)

Quran with Hindustani translation - Surah al-‘Imran ayat 89 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾
[آل عِمران: 89]

مگرجو لوگ اس کے بعد توبہ اور اصلاح کر لیں تو بے شک اللہ تعالیٰ بخشنے واﻻ مہربان ہے

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا الذين تابوا من بعد ذلك وأصلحوا فإن الله غفور رحيم, باللغة الباكستانية

﴿إلا الذين تابوا من بعد ذلك وأصلحوا فإن الله غفور رحيم﴾ [آل عِمران: 89]

Muhammad Junagarhi
Magar jo log iss kay baad tauba aur islaah ker len to be-shak Allah Taalaa bakshney wala meharban hai
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim
magar jo log us ke baadh tauba aur islaah karle to be-shak Allah ta’ala baqshne waala maeherbaan hai
Muhammad Karam Shah Al Azhari
مگر وہ لوگ جنھوں نے (سچے دل سے) توبہ کرلی اس کے بعد اور اپنی اصلاح کرلی تو بیشک اللہ تعالیٰ غفور رحیم ہے (انھیں بخش دے گا) ۔
Muhammad Tahir Ul Qadri
سوائے ان لوگوں کے جنہوں نے اس کے بعد توبہ کر لی اور (اپنی) اصلاح کر لی، تو بیشک اللہ بڑا بخشنے والا مہربان ہے
Muhammad Taqi Usmani
البتہ جو لوگ اس سب کے بعد بھی توبہ کر کے اپنی اصلاح کرلیں، تو بیشک اللہ بہت بخشنے والا، بڑا مہربان ہے۔
Syed Zeeshan Haider Jawadi
علاوہ ان لوگوں کے جنہوں نے اس کے بعد توبہ کرلی اور اصلاح کرلی کہ خدا غفور اور رحیم ہے
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek