Quran with Hindi translation - Surah al-‘Imran ayat 89 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾
[آل عِمران: 89]
﴿إلا الذين تابوا من بعد ذلك وأصلحوا فإن الله غفور رحيم﴾ [آل عِمران: 89]
Maulana Azizul Haque Al Umari parantu jinhonne isake pashchaat tauba (kshama yaachana) kar lee tatha sudhaar kar liya, to nishchay allaah ati kshamaasheel dayaavaan hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed haan, jin logon ne isake pashchaat tauba kar lee aur apanee neeti ko sudhaar liya to nissandeh allaah bada kshamaasheel, dayaavaan hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed हाँ, जिन लोगों ने इसके पश्चात तौबा कर ली और अपनी नीति को सुधार लिया तो निस्संदेह अल्लाह बड़ा क्षमाशील, दयावान है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi magar (ho) jin logon ne isake baad tauba kar lee aur apanee (kharaabee kee) islaah kar lee to alabatta khuda bada bakhshane vaala meharabaan hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi मगर (हॉ) जिन लोगों ने इसके बाद तौबा कर ली और अपनी (ख़राबी की) इस्लाह कर ली तो अलबत्ता ख़ुदा बड़ा बख्शने वाला मेहरबान है |