×

Ancak bundan sonra tövbe edenler ve düzgün bir hale gelenler müstesna. Çünkü 3:89 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah al-‘Imran ⮕ (3:89) ayat 89 in Turkish

3:89 Surah al-‘Imran ayat 89 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah al-‘Imran ayat 89 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾
[آل عِمران: 89]

Ancak bundan sonra tövbe edenler ve düzgün bir hale gelenler müstesna. Çünkü Allah, suçları örter ve rahimdir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا الذين تابوا من بعد ذلك وأصلحوا فإن الله غفور رحيم, باللغة التركية

﴿إلا الذين تابوا من بعد ذلك وأصلحوا فإن الله غفور رحيم﴾ [آل عِمران: 89]

Abdulbaki Golpinarli
Ancak bundan sonra tovbe edenler ve duzgun bir hale gelenler mustesna. Cunku Allah, sucları orter ve rahimdir
Adem Ugur
Ancak, bundan sonra tevbe edip yola gelenler baska. Cunku Allah cok bagıslayıcı ve merhametlidir
Adem Ugur
Ancak, bundan sonra tevbe edip yola gelenler başka. Çünkü Allah çok bağışlayıcı ve merhametlidir
Ali Bulac
Ancak bundan sonra tevbe edenler, 'salih olarak davrananlar' baska. Cunku Allah, gercekten bagıslayandır, esirgeyendir
Ali Bulac
Ancak bundan sonra tevbe edenler, 'salih olarak davrananlar' başka. Çünkü Allah, gerçekten bağışlayandır, esirgeyendir
Ali Fikri Yavuz
Ancak onun arkasından tevbe edip hallerini duzeltenler baska. Cunku Allah, hakikaten gunahları bagıslayan, cok esirgeyendir
Ali Fikri Yavuz
Ancak onun arkasından tevbe edip hallerini düzeltenler başka. Çünkü Allah, hakikaten günahları bağışlayan, çok esirgeyendir
Celal Y Ld R M
Ancak bundan sonra tevbe edip kendini duzeltenler mustesna.. Suphesiz ki. Allah cok bagıslayan ve cok merhamet edendir
Celal Y Ld R M
Ancak bundan sonra tevbe edip kendini düzeltenler müstesna.. Şüphesiz ki. Allah çok bağışlayan ve çok merhamet edendir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek