Quran with Hindustani translation - Surah Saba’ ayat 25 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿قُل لَّا تُسۡـَٔلُونَ عَمَّآ أَجۡرَمۡنَا وَلَا نُسۡـَٔلُ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[سَبإ: 25]
﴿قل لا تسألون عما أجرمنا ولا نسأل عما تعملون﴾ [سَبإ: 25]
Muhammad Junagarhi Keh dijiye! Kay humaray kiye huye gunahon ki babat tum say koi sawal na kiya jayega na tumharay aemaal ki baaz purs hum say ki jayegi |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim keh dijiye ke hamaare kiye hoye gunaaho ki baabath tum se koyi sawaal na kiya jayega, na tumhaare amaal ki baaz purs hum se ki jayegi |
Muhammad Karam Shah Al Azhari فرمائیے تم سے باز پرس نہیں ہو گی ان جرموں کی جو ہم نے کیے اور نہ ہم سے باز پرس ہو گی تمہارے کرتوتوں کی |
Muhammad Tahir Ul Qadri فرما دیجئے: تم سے اس جرم کی باز پرس نہ ہوگی جو (تمہارے گمان میں) ہم سے سرزد ہوا اور نہ ہم سے اس کا پوچھا جائے گا جو تم کرتے ہو |
Muhammad Taqi Usmani کہو کہ : ہم نے جو جرم کیا ہو، اس کے بارے میں تم سے نہیں پوچھا جائے گا، اور تم جو عمل کرتے ہو، اس کے بارے میں ہم سے سوال نہیں ہوگا۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi انہیں بتائیے کہ ہم جو خطا کریں گے اس کے بارے میں تم سے سوال نہ کیا جائے گا اور تم جو کچھ کرو گے اس کے بارے میں ہم سے سوال نہ ہوگا |