×

وه جب کبھی کسی چیز کا اراده کرتا ہے اسے اتنا فرما 36:82 Hindustani translation

Quran infoHindustaniSurah Ya-Sin ⮕ (36:82) ayat 82 in Hindustani

36:82 Surah Ya-Sin ayat 82 in Hindustani (الباكستانية)

Quran with Hindustani translation - Surah Ya-Sin ayat 82 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿إِنَّمَآ أَمۡرُهُۥٓ إِذَآ أَرَادَ شَيۡـًٔا أَن يَقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ﴾
[يسٓ: 82]

وه جب کبھی کسی چیز کا اراده کرتا ہے اسے اتنا فرما دینا (کافی ہے) کہ ہو جا، وه اسی وقت ہو جاتی ہے

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما أمره إذا أراد شيئا أن يقول له كن فيكون, باللغة الباكستانية

﴿إنما أمره إذا أراد شيئا أن يقول له كن فيكون﴾ [يسٓ: 82]

Muhammad Junagarhi
Woh jab kisi cheez ka iradah kerta hai ussay itna farma dena (kafi hai) kay ho ja woh ussi waqt hojati hai
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim
wo jab kabhi kisi cheez ka iraada karta hai, ose itna farma dena (kaafi hai) ke ho ja, wo osi waqt ho jaati hai
Muhammad Karam Shah Al Azhari
اس کا حکم ، جب وہ کسی چیز کا ارادہ کرتا ہے تو صرف اتنا ہی ہے کہ وہ فرماتا ہے اس کو ہو جا ، پس وہ ہو جاتی ہے
Muhammad Tahir Ul Qadri
اس کا امرِ (تخلیق) فقط یہ ہے کہ جب وہ کسی شے کو (پیدا فرمانا) چاہتا ہے تو اسے فرماتا ہے: ہو جا، پس وہ فوراً (موجود یا ظاہر) ہو جاتی ہے (اور ہوتی چلی جاتی ہے)
Muhammad Taqi Usmani
اس کا معاملہ تو یہ ہے کہ جب وہ کسی چیز کا ارادہ کرلے تو صرف اتنا کہتا ہے کہ : ہوجا۔ بس وہ ہوجاتی ہے۔
Syed Zeeshan Haider Jawadi
اس کا امر صرف یہ ہے کہ کسی شے کے بارے میں یہ کہنے کا ارادہ کرلے کہ ہوجا اور وہ شے ہوجاتی ہے
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek