×

Emri, bir şeyin yaratılmasına taalluk eder, birşeyi yaratmayı dilerse ona ol der, 36:82 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Ya-Sin ⮕ (36:82) ayat 82 in Turkish

36:82 Surah Ya-Sin ayat 82 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Ya-Sin ayat 82 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿إِنَّمَآ أَمۡرُهُۥٓ إِذَآ أَرَادَ شَيۡـًٔا أَن يَقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ﴾
[يسٓ: 82]

Emri, bir şeyin yaratılmasına taalluk eder, birşeyi yaratmayı dilerse ona ol der, hemen oluverir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما أمره إذا أراد شيئا أن يقول له كن فيكون, باللغة التركية

﴿إنما أمره إذا أراد شيئا أن يقول له كن فيكون﴾ [يسٓ: 82]

Abdulbaki Golpinarli
Emri, bir seyin yaratılmasına taalluk eder, birseyi yaratmayı dilerse ona ol der, hemen oluverir
Adem Ugur
Bir sey yaratmak istedigi zaman Onun yaptıgı "Ol" demekten ibarettir. Hemen oluverir
Adem Ugur
Bir şey yaratmak istediği zaman Onun yaptığı "Ol" demekten ibarettir. Hemen oluverir
Ali Bulac
Bir seyi diledigi zaman, O'nun emri yalnızca: "Ol" demesidir; o da hemen oluverir
Ali Bulac
Bir şeyi dilediği zaman, O'nun emri yalnızca: "Ol" demesidir; o da hemen oluverir
Ali Fikri Yavuz
Allah’ın sanı, bir seyin olmasını diledigi zaman, ona sadece “ol” demektir; o oluverir
Ali Fikri Yavuz
Allah’ın şanı, bir şeyin olmasını dilediği zaman, ona sadece “ol” demektir; o oluverir
Celal Y Ld R M
O, bir seyi (var kılmayı) dileyince, O´nun emri sadece «ol!» demesidir, o sey hemen oluverir
Celal Y Ld R M
O, bir şeyi (var kılmayı) dileyince, O´nun emri sadece «ol!» demesidir, o şey hemen oluverir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek