Quran with Hindustani translation - Surah As-saffat ayat 137 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَإِنَّكُمۡ لَتَمُرُّونَ عَلَيۡهِم مُّصۡبِحِينَ ﴾
[الصَّافَات: 137]
﴿وإنكم لتمرون عليهم مصبحين﴾ [الصَّافَات: 137]
Muhammad Junagarhi Aur tum to subha honey per unn ki bastiyon kay pass say guzartay ho |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim aur tum subaah hone par un ki bastiyo ke paas se guzarte ho |
Muhammad Karam Shah Al Azhari اور تم گزرتے رہتے ہوان (کے اجڑے دیاروں ) پر صبح کے وقت |
Muhammad Tahir Ul Qadri اور بے شک تم لوگ اُن (کی اُجڑی بستیوں) پر (مَکّہ سے ملکِ شام کی طرف جاتے ہوئے) صبح کے وقت بھی گزرتے ہو |
Muhammad Taqi Usmani اور (اے مکہ والو !) تم ان (کی بستیوں) پر سے گزرا کرتے ہو، (کبھی) صبح ہوتے۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi تم ان کی طرف سے برابر صبح کو گزرتے رہتے ہو |