×

اور کافروں نے کہا اس قرآن کو سنو ہی مت (اس کے 41:26 Hindustani translation

Quran infoHindustaniSurah Fussilat ⮕ (41:26) ayat 26 in Hindustani

41:26 Surah Fussilat ayat 26 in Hindustani (الباكستانية)

Quran with Hindustani translation - Surah Fussilat ayat 26 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَسۡمَعُواْ لِهَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ وَٱلۡغَوۡاْ فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَغۡلِبُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 26]

اور کافروں نے کہا اس قرآن کو سنو ہی مت (اس کے پڑھے جانے کے وقت) اور بیہوده گوئی کرو کیا عجب کہ تم غالب آجاؤ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الذين كفروا لا تسمعوا لهذا القرآن والغوا فيه لعلكم تغلبون, باللغة الباكستانية

﴿وقال الذين كفروا لا تسمعوا لهذا القرآن والغوا فيه لعلكم تغلبون﴾ [فُصِّلَت: 26]

Muhammad Junagarhi
Aur kafiron ney kaha iss quran ko suno hi mat (iss kay parhay janey ka waqt) aur be-huda goee kero kiya ajab kay tum ghalib aajao
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim
aur kaafiro ne kaha is Qur’aan ko suno hee math (us ke padhe jaane ke waqth) aur behuda goyi karo, kya ajab ke tum ghaalib aa jaao
Muhammad Karam Shah Al Azhari
اور کہنے لگے وہ کافر مت سنا کرو اس قرآن کو اور شورو غل مچا دیا کرو اس کی تلاوت کے درمیان شاید تم (اس طرح) غالب آجاؤ
Muhammad Tahir Ul Qadri
اور کافر لوگ کہتے ہیں: تم اِس قرآن کو مت سنا کرو اور اِس (کی قرات کے اوقات) میں شور و غل مچایا کرو تاکہ تم (اِن کے قرآن پڑھنے پر) غالب رہو
Muhammad Taqi Usmani
اور یہ کافر (ایک دوسرے سے) کہتے ہیں کہ : اس قرآن کو سنو ہی نہیں، اور اس کے بیچ میں غل مچا دیا کرو تاکہ تم ہی غالب رہو
Syed Zeeshan Haider Jawadi
اور کفاّر آپس میں کہتے ہیں کہ اس قرآن کو ہرگز مت سنو اور اس کی تلاوت کے وقت ہنگامہ کرو شاید اسی طرح ان پر غالب آجاؤ
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek