Quran with Hindustani translation - Surah Az-Zukhruf ayat 29 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿بَلۡ مَتَّعۡتُ هَٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ وَرَسُولٞ مُّبِينٞ ﴾
[الزُّخرُف: 29]
﴿بل متعت هؤلاء وآباءهم حتى جاءهم الحق ورسول مبين﴾ [الزُّخرُف: 29]
Muhammad Junagarhi Bulkay mein ney unn logon ko aur inn kay baap dadon ko saman (aur asbab) diya yahan tak kay unn kay pass haq aur saaf saaf sunaney wala rasool aagaya |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim balke main ne un logo ko aur un ke baap dadaao ko samaan (aur asbaab) diya, yahaan tak ke un ke paas haq aur saaf saaf sunaane waala rasool aa gaya |
Muhammad Karam Shah Al Azhari بلکہ میں نے لطف اندوز ہونے دیا انہیں اور ان کے آباؤاجداد کو یہاں تک کہ آگیا ان کے پاس حق اور کھول کر بیان کرنے والا رسول |
Muhammad Tahir Ul Qadri بلکہ میں نے انہیں اور اِن کے آباء و اجداد کو (اسی ابراہیم علیہ السلام کے تصدّق اور واسطہ سے اِس دنیا میں) فائدہ پہنچایا ہے یہاں تک کہ اِن کے پاس حق (یعنی قرآن) اور واضح و روشن بیان والا رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تشریف لے آیا |
Muhammad Taqi Usmani (پھر بھی بہت سے لوگ باز نہ آئے) اس کے باوجود میں نے ان کو اور ان کے باپ دادوں کو زندگی کے فائدے دیے، یہاں تک کہ ان کے پاس حق اور صاف صاف ہدایت دینے والا پیغمبر آگیا۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi بلکہ ہم نے ان لوگوں کو اور ان کے بزرگوں کو برابر آرام دیا یہاں تک کہ ان کے پاس حق اور واضح رسول آگیا |