Quran with Hindustani translation - Surah Az-Zukhruf ayat 47 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿فَلَمَّا جَآءَهُم بِـَٔايَٰتِنَآ إِذَا هُم مِّنۡهَا يَضۡحَكُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 47]
﴿فلما جاءهم بآياتنا إذا هم منها يضحكون﴾ [الزُّخرُف: 47]
Muhammad Junagarhi Pus jab woh humari nishaniyan ley ker unn kay pass aaye to be-saakhta unn per hansney lagay |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim pas jab wo hamaari nishaaniya le kar un ke paas aaye to wo be saaqta un par hasne lage |
Muhammad Karam Shah Al Azhari پس جب آپ آئے ان کے پاس ہماری نشانیاں لے کر تو اس وقت وہ ان سے ہنسنے لگے |
Muhammad Tahir Ul Qadri پھر جب وہ ہماری نشانیاں لے کر اُن کے پاس آئے تو وہ اسی وقت ان (نشانیوں) پر ہنسنے لگے |
Muhammad Taqi Usmani پھر جب انہوں نے ہماری نشانیاں ان کے سامنے پیش کیں تو وہ ان کا مذاق اڑانے لگے۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi لیکن جب ہماری نشانیوں کو پیش کیا تو وہ سب مضحکہ اڑانے لگے |