×

وه لوگ جنہوں نے کفر کیا جس دن جہنم کے سامنے ﻻئے 46:34 Hindustani translation

Quran infoHindustaniSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:34) ayat 34 in Hindustani

46:34 Surah Al-Ahqaf ayat 34 in Hindustani (الباكستانية)

Quran with Hindustani translation - Surah Al-Ahqaf ayat 34 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَلَى ٱلنَّارِ أَلَيۡسَ هَٰذَا بِٱلۡحَقِّۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَرَبِّنَاۚ قَالَ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ ﴾
[الأحقَاف: 34]

وه لوگ جنہوں نے کفر کیا جس دن جہنم کے سامنے ﻻئے جائیں گے (اور ان سے کہا جائے گا کہ) کیا یہ حق نہیں ہے؟ تو جواب دیں گے کہ ہاں قسم ہے ہمارے رب کی (حق ہے) (اللہ) فرمائے گا، اب اپنے کفر کے بدلے عذاب کا مزه چکھو

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويوم يعرض الذين كفروا على النار أليس هذا بالحق قالوا بلى وربنا, باللغة الباكستانية

﴿ويوم يعرض الذين كفروا على النار أليس هذا بالحق قالوا بلى وربنا﴾ [الأحقَاف: 34]

Muhammad Junagarhi
Woh log jinhon ney kufur kiya jiss din jahannum kay samney layen jayen gay (aur unn say kaha jayega kay) kiya yeh haq nahi hai? To jawab dein gay haan qasam hai humaray rab ki (haq hai) (Allah) farmaye ga abb apnay kufur kay badlay azab ka maza chakho
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim
wo log jinhone kufr kiya, jis din jahannam ke saamne laaye jayenge (aur un se kaha jayega ke) kya ye haq nahi hai? to jawaab denge ke haan qasam hai hamaare rab ki (haq hai) (Allah) farmaayega ab apne kufr ke badhle azaab ka maza chako
Muhammad Karam Shah Al Azhari
اور جس روز کفار آگ کے سامنے لائے جائیں گے (ان سے کہا جائے گا) کیا یہ حق نہیں ۔ کہیں گے ہمارے رب کی قسم یہ حق ہے اللہ فرمائے گا اچھا اب چکھو عذاب کا مزہ اس کفر کے باعث جو تم کیا کرتے تھے
Muhammad Tahir Ul Qadri
اور جس دن وہ لوگ جنہوں نے کفر کیا آتشِ دوزخ کے سامنے پیش کئے جائیں گے (تو ان سے کہا جائے گا:) کیا یہ (عذاب) برحق نہیں ہے؟ وہ کہیں گے: کیوں نہیں! ہمارے رب کی قسم (برحق ہے)، ارشاد ہوگا: پھر عذاب کا مزہ چکھو جس کا تم انکار کیا کرتے تھے
Muhammad Taqi Usmani
اور جس دن کافروں کو آگ کے سامنے پیش کیا جائے گا، اس دن (ان سے پوچھا جائے گا) کہ کیا یہ (دوزخ) سچ نہیں ہے ؟ وہ کہیں گے کہ : ہمارے رب کی قسم ! یہ واقعی سچ ہے۔ اللہ ارشاد فرمائے گا کہ : پھر چکھو مزہ عذاب کا، اس کفر کے بدلے میں جو تم نے اختیار کر رکھا تھا۔
Syed Zeeshan Haider Jawadi
اور جس دن یہ کفاّر جہّنم کے سامنے پیش کئے جائیں گے کہ کیا یہ حق نہیں ہے تو سب کہیں گے کہ بیشک پروردگار کی قسم یہ سب حق ہے تو ارشاد ہوگا کہ اب عذاب کا مزہ چکھو کہ تم پہلے اس کا انکار کررہے تھے
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek