Quran with Hindustani translation - Surah Al-Ma’idah ayat 65 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَكَفَّرۡنَا عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَأَدۡخَلۡنَٰهُمۡ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ ﴾
[المَائدة: 65]
﴿ولو أن أهل الكتاب آمنوا واتقوا لكفرنا عنهم سيئاتهم ولأدخلناهم جنات النعيم﴾ [المَائدة: 65]
Muhammad Junagarhi Aur agar yeh ehal-e-kitab eman latay aur taqwa ikhtiyar kertay to hum inn ki tamam burayian moaf farma detay aur zaroor enhen rahat-o-aaram ki jannaton mein ley jatay |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim aur agar ye ahle kitaab imaan laate aur taqwa eqtiyaar karte to hum un ki tamaam buraiyya maaf farma dete aur zaroor unhe raahath wa araam ki jannato mein le jaate |
Muhammad Karam Shah Al Azhari اور اگر اہل کتاب ایمان لاتے ہیں اور پرہیزگار بنتے ہیں تو ہم ضرور دور کردیتے ان سے ان کی برائیاں اور ہم ضرور داخل کرتے انھیں نعمت کے باغوں میں۔ |
Muhammad Tahir Ul Qadri اور اگر اہلِ کتاب (حضرت محمد مصطفی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم پر) ایمان لے آتے اور تقوٰی اختیار کر لیتے تو ہم ان (کے دامن) سے ان کے سارے گناہ مٹا دیتے اور انہیں یقیناً نعمت والی جنتوں میں داخل کردیتے |
Muhammad Taqi Usmani اور اگر اہل کتاب ایمان لے آتے اور تقوی اختیار کرتے تو ہم ضرور ان کی برائیاں معاف کردیتے، اور انہیں ضرور آرام و راحت کے باغات میں داخل کرتے۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اور اگر اہلِ کتاب ایمان لے آتے اور ہم سے ڈرتے رہتے تو ہم ان کے گناہوں کو معاف کردیتے اور انہیں نعمتوں کے باغات میں داخل کردیتے |