Quran with Hindustani translation - Surah Qaf ayat 27 - قٓ - Page - Juz 26
﴿۞ قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطۡغَيۡتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٖ ﴾
[قٓ: 27]
﴿قال قرينه ربنا ما أطغيته ولكن كان في ضلال بعيد﴾ [قٓ: 27]
Muhammad Junagarhi Iss ka humnasheen (shetan) kahega aey humaray rab! Mein ney issay gumrah nahi kiya tha bulkay yeh khud hi door daraz ki gumrahi mein tha |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim us ka hum nasheen (shaytaan) kahega, aye hamaare rab! main ne ise gumraah nahi kiya tha, balke ye khud hee door daraaz ki gumraahi mein tha |
Muhammad Karam Shah Al Azhari اس کا ساتھی (شیطان ) بولے گا اے ہمارے پروردگار ! میں نے تو اسے سر کش نہیں بنایا تھا بلکہ وہ خود ہی گمراہی میں دور تک چلا گیا تھ |
Muhammad Tahir Ul Qadri (اب) اس کا (دوسرا) ساتھی (شیطان) کہے گا: اے ہمارے رب! اِسے میں نے گمراہ نہیں کیا بلکہ یہ (خود ہی) پرلے درجے کی گمراہی میں مبتلا تھا |
Muhammad Taqi Usmani اس کا ساتھی کہے گا کہ : اے ہمارے پروردگار ! میں نے اسے گمراہ نہیں کیا تھا، بلکہ یہ خود ہی پرلے درجے کی گمراہی میں پڑا ہوا تھا۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi پھر اس کا ساتھی شیطان کہے گا کہ خدایا میں نے اس کو گمراہ نہیں کیا ہے یہ خود ہی گمراہی میں بہت دور تک چلا گیا تھا |