Quran with Bosnian translation - Surah Qaf ayat 27 - قٓ - Page - Juz 26
﴿۞ قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطۡغَيۡتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٖ ﴾
[قٓ: 27]
﴿قال قرينه ربنا ما أطغيته ولكن كان في ضلال بعيد﴾ [قٓ: 27]
Besim Korkut A drug njegov će reći: "Gospodaru naš, ja ga nisam silom zaveo, sam je u velikoj zabludi bio |
Korkut A drug njegov ce reci: "Gospodaru nas, ja ga nisam silom zaveo, sam je u velikoj zabludi bio |
Korkut A drug njegov će reći: "Gospodaru naš, ja ga nisam silom zaveo, sam je u velikoj zabludi bio |
Muhamed Mehanovic A drugi pratilac njegov će reći: "Gospodaru naš, ja ga nisam silom zvao, sam je u velikoj zabludi bio |
Muhamed Mehanovic A drugi pratilac njegov ce reci: "Gospodaru nas, ja ga nisam silom zvao, sam je u velikoj zabludi bio |
Mustafa Mlivo Reci ce drug njegov: "Gospodaru nas! Nisam ja uzrokovao da on prevrsi, nego je bio u zabludi dalekoj |
Mustafa Mlivo Reći će drug njegov: "Gospodaru naš! Nisam ja uzrokovao da on prevrši, nego je bio u zabludi dalekoj |
Transliterim KALE KARINUHU REBBENA MA ‘ETGAJTUHU WE LEKIN KANE FI DELALIN BA’IDIN |
Islam House A drug ce njegov reci: “Gospodaru nas, ja ga nisam silom zaveo, sam je u velikoj zabludi bio.” |
Islam House A drug će njegov reći: “Gospodaru naš, ja ga nisam silom zaveo, sam je u velikoj zabludi bio.” |