Quran with Hindustani translation - Surah Qaf ayat 35 - قٓ - Page - Juz 26
﴿لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيۡنَا مَزِيدٞ ﴾
[قٓ: 35]
﴿لهم ما يشاءون فيها ولدينا مزيد﴾ [قٓ: 35]
Muhammad Junagarhi Yeh wahan jo chahyen unhen milay ga (bulkay) humaray pass aur bhi ziyadah hai |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim ye wahaa jo chaahe unhe milega (balke) hamaare paas aur bhi zyaada hai |
Muhammad Karam Shah Al Azhari انہیں ہر وہ چیز ملے گی جس کی وہ وہاں خواہش کریں گے اور ہمارے پا س تو (ان کے لیے) اس سے بھی زیادہ ہے |
Muhammad Tahir Ul Qadri اِس (جنت) میں اُن کے لئے وہ تمام نعمتیں (موجود) ہوں گی جن کی وہ خواہش کریں گے اور ہمارے حضور میں ایک نعمت مزید بھی ہے (یا اور بھی بہت کچھ ہے، سو عاشق مَست ہوجائیں گے) |
Muhammad Taqi Usmani ان (جنتیوں) کو وہ سب کو کچھ ملے گا جو وہاں وہ چاہیں گے، اور ہمارے پاس کچھ اور زیادہ بھی ہے۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi وہاں ان کے لئے جو کچھ بھی چاہیں گے سب حاضر رہے گا اور ہمارے پاس مزید بھی ہے |